By J. G. Ballard
On an afternoon in April, simply after 3 o'clock within the afternoon, Robert Maitland's vehicle crashes over the concrete parapet of a high-speed street onto the island less than, the place he's injured and, ultimately, trapped. What starts as a virtually ludicrous difficulty quickly becomes horror as Maitland—a wickedly sleek Robinson Crusoe—realizes that, regardless of facts of different population, this doomed terrain has develop into a reflect of his personal brain. looking the darkish outer rim of the typical, Ballard weaves deepest disaster into an intensely specular allegory.
By Aira, César; Silver, Katherine
"Daily conversations in outdoors cafés with cultured neighbors will help make truth a bit extra actual. regrettably, despite the fact that, in the course of one such dialog, one guy spots a gold Rolex watch on a television cleaning soap opera's goatherd. This likely small absurdity units off alarms: unusual sensations of deception, misery, and incipient insanity. the 2 men's uneasiness quickly turns into a nightmare because the television experience advances with a real-life plot--involving a mutant pressure of killer algae--to take over the world!"--Amazon.com. Read more...
summary: "Daily conversations in open air cafés with cultured acquaintances can assist make fact a bit extra genuine. regrettably, notwithstanding, in the course of one such dialog, one guy spots a gold Rolex watch on a television cleaning soap opera's goatherd. This probably small absurdity units off alarms: unusual sensations of deception, misery, and incipient insanity. the 2 men's uneasiness quickly turns into a nightmare because the television event advances with a real-life plot--involving a mutant pressure of killer algae--to take over the world!"--Amazon.com
By Doris Egan
By Belva Plain
By Diane Mckinney-whetstone
A Blackboard Bestselling Author
it really is 1969 and Cecil road is feeling "some form of way," so the citizens choose to have block events this yr - lively, sensual celebrations that function backdrops to their tales. between them are Joe, a long-ago sax participant who has became his eye around the highway to a newly arrived younger southern attractiveness, and his spouse, Louise, who senses that Joe's realization has wandered. because the first block get together ends, a unadorned girl secretly takes up place of dwelling in Joe and Louise's cellar - and the tales begin.
By Steven C. Frautschi, David Pines
By Wendell Berry
A burnished day in September 1952 offers the framework for a story that movingly distills the life of an uncommonly admirable if very human being..
By S. Rhian Reynolds
A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking quantity that maps for the 1st time the interpretation historical past of Wales's languages. this is often additionally the 1st directory of Welsh-English literary translations and may be an critical device not just for students but in addition for lay readers and for college kids of Celtic and Welsh literatures. As a source that opens up for the 1st time one of many richest fields of translation within the British context, this bibliography can be a pioneering Welsh contribution to the burgeoning educational box of translation studies. The Centre for examine into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by means of Professor M. Wynn Thomas, acquired a prestitgious study furnish from the humanities and arts examine Board for a one-year venture in 2001 that used to be to culminate in an internet database, a global convention and this released volume. S. Rhian Reynolds was once hired because the postdoctoral study officer for the venture, which grew a long way past the predicted lifespan end result of the wealth and volume of the fabric uncovered. Translation perform has encompased the complete wealth of Welsh-language literature and one of the hundreds of thousands of translations recorded listed below are the stated classics of ecu culture---The Mabinogion, the paintings of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the performs, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever when you consider that Welsh-English translation was once first instigated within the eighteenth century it has supplied a useful interface among Wales and the broader international (even non-anglophone cultures often observe Welsh-language literature throughout the medium of English), among Wales and the opposite international locations of the British Isles and (most importantly of all, maybe) among the 2 cultures of Wales itself.